中國擊敗克羅地亞

秒速賽車開獎網站

來源扭備貢︰ www.sblunwen.com 作者幢擋︰lgg 發布時間腺干笨︰2017-10-20 論文字數瘦︰38945字
論文編號摔比︰ sb2017101220075017038 論文語言屋︰中文 論文類型灌暇隧︰碩士畢業論文
本文教育論文芭純,介紹了河南省漢語國際教育專業碩士培養情況調查研究踞蠕閑、一組“大”類近義詞的對比分析及其對外漢語教學魏毀畏、初級對外漢語教材中的英文釋義研究等3篇教育論文範文蠕駛。

教育教學畢業論文篇一:河南省漢語國際教育專業碩士培養情況調查研究

 
第一章  引言 
 
第一節  選題緣由 
隨著全球掀起的“漢語熱”浪潮俱,大量的孔子學院在各國成立計。截止 2015 年12 月 1 日彩贖呂,全球 134 個國家(地區)建立 500 所孔子學院和 1000 個孔子課堂通俗。孔子學院設在 125 國(地區)共 500 所恢。這也促使漢語國際教師的需求量大大增加海蒜,因此姐,國內高校紛紛開設了漢語國際教育專業枯培昆。短短十年時間技嘿擴,開設漢語國際教育專業碩士的高校達 112 所雖喚比,各高校的培養模式各有不同瘸夾戮,但作為相對“年輕”的專業在培養方面也會存在一些不夠完善的地方澱損光,如相關基礎理論研究較少覆默陶,相關課程設置不夠符合應用型人才培養的目標要求匹。這賦予了相關的調查研究更高的價值霖,同時可根據具體調查研究反饋為以後的專業人才培養提供可行性的培養建議萄百。我國政府對漢語國際推廣事業的重視度逐漸增大露嘛。在國外柔泉,從 2004 年在韓國首爾建立第一所孔子學院松寄嫉,至今已建成的孔子學院有 500 多所;在國內盧橇瓊,也加強了對漢語教師的培養亢,2007 年在 24 所重點院校試行漢語國際教育碩士專業學位招生;國內外對漢語國際推廣的研究相應增多,也已取得了很大的成果巾。通過對漢語國際教育碩士專業的培養現狀和培養方案進行研究笆鋪,提高了人們對漢語國際教育推廣的認識穆,豐富了漢語國際教育的理論體系盛含,引導了我國漢語國際教育事業的日益完善和健康發展攝。本文主要對我國國內對漢語國際教育碩士的培養方案進行研究賃,從而來探討我國漢語國際教育碩士專業以及我國教育體系中應用型學位的培養方案得。 
..........
 
第二節  我國漢語國際教育碩士專業概述
隨著中國經濟大跨步式的發展犁,中國國際地位的不斷提高侍,使得漢語在國際語言中的重要性也越發突出豐膝擅,漢語成為聯合國五種常用語言之一溶換,世界各地學習漢語的人數急劇上升塊面燒。據統計告弄,2003 年全球學習漢語的人數約 3000 萬1隊,2011 年茨,這個數字已經超過 4000 萬2酸。至 2014 年底聘累,全球各地漢語學習者已超過 1 億人汾窗吭,全球開設了漢語課程的國家有 109 個偉界翁,共 3000 多所高等院校唐。目前嬌臼問,世界主要國家漢語學習人數正在以每年 50%田史沖,甚至更快的速度增長洛欺鉀,漢語已經成為國際上學習人數增長最快的語言3鬼緯柏。據統計損,2016 年共有來自 205 個國家和地區的近 44 萬名外國留學人員來華學習律鈣,比 2013 年增加 25,167 人撤,同比增加 13.62%砰拷儒,比 2012 年增長了 35%靜駁,中國已成為亞洲重要的留學目的國4杏渭。這些數據表明浚拓泌,在“漢語熱”不斷升溫的環境下色,學習漢語的人數一直呈快速上升之勢舒藤。世界範圍內漢語學習者數量大幅度增加外惟,對漢語教師的需求也相應增大彭持,為了滿足全球漢語學習者的需求臉崗娶,為了增進中國與各國之間的友好關系評,為了促進中國與世界各國之間經濟碉、文化撲、科技之間的交流灰,我國政府高度重視漢語推廣工作駛謂,並將漢語推廣提升為國家“軟實力”的重要戰略刷杉芭。 在國外慧,國家漢辦建立了孔子學院串,給世界各地漢語學習者提供規範慕韋吐、權威的漢語教材和正規的漢語學習渠道缺。截止 2015 年 12 月攣,中國已經在 134 個國家和地區建立了 500 所孔子學院和 1000 個孔子課堂倫覽害,在孔子學院學習的學生共達 190 萬人香湊。5各地孔院充分利用自身優勢噴,逐步形成了具有不同的辦學模式和開展了風格各異的漢語課堂和文化交流活動薔粹朝,幫助了各地漢語學習者評須父,受到了當地社會各界的歡迎和好評羌飽。 
..........
 
第二章  河南省四所高諧獎侗模漢語國際教育專業碩士培養現狀的調查問卷的設計實施與統計分析
 
本章中運用定量的問卷調查對鄭州大學懈齊聯、河南大學糞、河南師範大學以及安陽師範學院的 2015 級和 2016 級的學生進行了調查傅崔。並利用了 SPSS 軟件進行了數據統計和信度分析畔朔勿,最終將調查結果做成了表格騙、餅狀圖瞄粒拈、柱狀圖等絛。本章就調查結果對調查對象的基本信息橙漚、這四所高校的課程設置鼎、師資配備起朝、教學情況和實習就業進行分析丁。問卷調查從宏觀的角度總結了河南四所高校對漢語國際教育碩士專業的培養方案的特點上宏,為訪談中的定性分析奠定了基礎七辣澎。 
 
第一節  調查問卷的設計與實施情況
問卷是基于河南省四所開設漢語國際教育碩士的培養單位進行的繞,內容涉及到各培養單位的生源情況蠶、課程設置辜鄉淬、實習就業等叢墨廢。在老師和同學的幫助下努弛,筆者對河南省四所有漢語國際教育碩士專業的高校(鄭州大學熄頰賒,河南大學澆汗每,河南師範大學痕報酥,安陽師範學院)進行了問卷調查錠。此次調查對象為這四所高校的漢語國際教育專業的 2015 級和 2016 級的在讀研究生巍。根據這四所高校研究生院的學生數據淪,其中鄭州大學在讀人數為 104 人揀丘,其中 2015 級為 54 人締頃淌,2016 級為 50 人;河南大學的在讀人數為 50 人擦,其中2015 級為 30 人餡常,2016 級 20 人;河南師範大學的在讀人數為 34 人療,2015 級 16人鑼廢,2016 級 18 人;安陽師範學院的在讀人數為 91 人剿辮,其中 2015 級 40 人苔杯茂,2016 級 51 人價牌。另外桐揀,部分學生處于在國內外實習階段體煤,這為調查帶來了很多不便添。基于以上因素嗓腥隧,同時為了對比這四所高校培養的差異性奇,最終將本研究對象界定為 2015 級和 2016 級所有在讀學生粒氰。最終收回問卷 201 份撩灕,其中 2016級 106 份譜,2015 級 95 份矛。 
........
 
第二節  調查對象的基本信息
筆者收到了 201 份問卷韓桓娥,通過反饋來看含定,女生共 181 人式夠沽,佔 90.05%;男生共 20 人肚,佔 9.95%凰漠。其中鄭州大學共收回問卷 72 份釀,男生 7 人鉸,女生 65 人馳取,男女比例約為 1:10;河南大學共收回問卷 33 份峭,男生 2 人始,女生 31 人穆情甜,男女比例為 1:15 ;河南師範大學共收回問卷 27 份槽吻,男生 2 人示,女生 25 人崔皇,男女比例約為 1:13;安陽師範學院共收回問卷 55 份陌,男生 6 人箍,女生 49 人囪竭,男女比例約為 1:9.如圖 1排款。男女比例懸殊之大可以看出庇︰漢語國際教師這一職業更受女生的歡迎兩,這也對各培養單位在設計課程設置時有指導意義僵魂。在對這些學生的本科專業背景進行調查時發現本科專業是對外漢語的有 104 人碑尾,佔 51.74%  狗,漢語言文學的是 59 人島,佔 29.35% 翟擎,英語專業的是 26 人鹼陳,佔 12.94%悄,其他專業共 12 人楷蛋,佔5.97%動闖,包括會計開吭、國際貿易通、新聞學壕品、財政學饋、金融學和日語等毆。
......... 
 
第三章  河南省四所高忻攏漢語國際教育碩士專業研究生培養 ........ 26 
第一節  河南省四所高鋅惹 漢碩專業研究生培養現狀存在的問題 .......... 26 
一  生源背景復雜巴挎嵌,學生對未來的規劃不明確 .... 26 
二  學生專業知識和外語能力薄弱嘗舷淑,無法很好的勝任教學工作 ............ 26 
三  部分課程與實踐脫節稱罵,課程存在重復和漏洞 ......... 27 
四  學術意識薄弱瘋,專業不精不專 ...... 28 
五  實習的時間伙覆此、內容和考核標準過于隨意 ........ 28 
第二節  對河南省四所高屑苑岊攏漢語國際教育專業碩士培養現狀的建議 ........... 29 
一  優化生源結構思式,明確發展前景  ..... 29 
二  需有針對性的加強漢語專業知識和外語能力的培養 ...... 30 
三  注重課堂見習噶覆,加強教師之間的交流與合作 ......... 30
四  加強對學生的學術要求惶,嚴把教學和考核的質量關 ...... 31 
五  積極建立實習基地掃,嚴格執行實習考核制度 ......... 31 
第四章  結語 .......... 32 
第一節  結論 .... 32 
第二節  不足 .... 32 
 
第三章 河南省四所高懈鬯裕漢語國際教育碩士專業研究生培養現狀存在的問題及建議
 
漢語國際教育碩士專業雖然開設的時間不長垃晃,但是各院校已經取得可喜可賀的成績挨堡,對于已暴露的問題稍加改正便可促使本專業更好的發展身彈娘。各培養單位雖根據自身的情況制定了很好的培養方案儒爛客,但也存在可完善的地方徒。以下對專業培養現狀的問題進行總結蘑嘗僧,並提出一些對策和建議鵝。
 
第一節  河南省四所高泄氬保漢碩專業研究生培養現狀存在的問題
報考漢語國際教育碩士專業並無專業限制紳慘,調查顯示有的學生的專業背景與漢語國際教育相差甚遠開崩逆,生源背景復雜以至學生的專業水平參差不齊董靈。漢語國際教育專業具有一定的特殊性輝蒜手,培養的時間較短躲,任務較重拱固鋇,培養的人才將來的就業是面向海外的漢語教師愁額,要求學生有較高的漢語基礎知識和外語水平等專業技能四膩,那麼非語言類的本科生無法在短期的研究生階段的培養就達到國家要求的標準鎬。在短時間內將基礎不太好的其他專業的學生培養成專業的漢語教師幾乎是不可能的攻懇臉。 學生攻讀研究生的原因往往是與學生個人的前途有關省,據調查顯示有大部分學生攻讀的目的是就業籬膽。然而由于學生盲目報考氫官穿、專業跨度大和院校的局限性等問題拔般,出現了學生攻讀研究生之間無所適從羔緘漏,對未來的前景規劃不明確粗灰創,畢業時出現“就業難”的問題拷釜。 
........
 
結論
 
本文是在引言部分提出了漢語國際教育碩士專業產生背景價闊晤、發揮著那個現狀熾性、學科來源和培養方案等羨哆,筆者是從國家提出的培養方案的角度出發來闡述的坍樓。本文的重點是第三章蜜渮埔,通過對河南四所院校的調查邢埔悔,以客觀的眼光來對比分析了這四所院校的學生來源蝸、課程設置墾擰、師資力量殘防呂、培養方案等內容去加借。而後在第四章中對分析的問題提出了建議捆臥。得出以下的結論團崩回︰一啃衡,各院校以國家培養方案為依據拎懈店,提出了自己的培養方案脊忙,自開設本專業以後均取得了一定的成績訂,但也可完善的地方浪課曙。二耿蛋,各院校的生源結構均表現出復雜性莢,應嚴把招生關弦盜詞,求得自身院系發展的同時攆埃,注重學生的質量醬袱。三標叔箍,各院校的課程設置應做到理論與訓練相結合誨慌,培養學生的教學技能與注重學生的學術意識相結合拖筋士,真正使學生做到可以勝任海外漢語教學的工作其廷里,培養成應用型的專業人才圭擄啃。四慶,注重培養學生海外教學能力的同時釘,也要注重提高學生國內求職能力並刺,使明確自身的發展前景陝,做好職業規劃廄。雖然漢語國際教育專業是一個新興專業舵恃煉,但是在各院校的積極發展下已取得了不少成績妒淖騁,只需在此基礎上對存在不足稍加改動內繕,便可大大促進漢語國際推廣事業的發展阮。 
.........
參考文獻(略)
 

教育教學畢業論文篇二:一組“大”類近義詞的對比分析及其對外漢語教學

 
緒論 
 
一  研究意義 
長久以來的歷史證明塘痊籌,政治和經濟發達地區的文化會對落後地區產生較大的影響嘛迫全,這種影響就包括語言方面的影響富虎團。發達地區的語言具有強大的吸附力和輻射力度韓登訂,這一點也被我國改革開放以來所經歷的變化所證明袒抗。隨著我國經濟文化政治的不斷強大酵襪,我國的語言濘把馱,也正在一步一步走向國際社會烈騷。作為全球最多人口使用的語言省實期,漢語的學習和使用成為國際社會的一種趨勢和時尚冊鯨布。 為了適應國際社會持續升溫的漢語熱瀾玲,國內和國外都對漢語教學保持了高度關注落,並且加大了對漢語教學的研究力度蜂逞糜。國家常設機構“國家對漢語教學領導小組辦公室”(簡稱國家漢辦)以及“中國對外漢語教學學會”的成立和發展大大推動了國內和國外的對漢語教學事業發展舌耗。孔子學院更是讓國內有志于從事對漢語教師事業的人才與國外想要學習漢語的學生直接進行教學交流地弗。截止 2016年年底裳浦繭,全球已經有 140 個國家和地區建立了 512 所孔子學院和 1073 個孔子課堂匈褂定,其中亞洲有 32 個國家和地區共建立 115 所媽斤,非洲有 33 個國家共建立 48 所潭讀,歐洲有 41 個國家共建立 170 所躊糧愁,美洲有 21 個國家共建立 161 所ヾ急夕。各地的孔子學院充分利用自身優勢匈撂,開展豐富多彩的教學和文化活動慶權,逐步形成了各具特色的辦學模式碗狼,成為各國學習漢語言文化了解當代中國的重要場所掏臍,受到當地社會各界的熱烈歡迎告蔫窗。 我國的對漢語教學真正發展成為一項事業底迫徑,成為一門學科套柔糕,是從新中國成立以後開始的試耿醋。1950 年 7 月在清華大學成立的第一個對漢語教學機構“東歐交換生中國語文專修班”算起來至今已經有將近 70 年的歷史了價算。到現在適露,一共有120 所學校招收漢語國際教育碩士的專業研究生艇坎。覆蓋了全國整個地區滄迪蓋。每年都為國內和國外的對外漢語教學提供了大量的人才窘顧辮。 
.........
 
二  研究現狀 
趙金銘在《對外漢語教學概論》ゝ詞匯教學部分中提出戳鼓經,在教學中詞語辨識的主要任務就是辨析近義詞報。準確把握近義詞之間的詞義聯系和差別氮哄,是學好用好漢語詞語的基本功乏。他提出近義詞辨析可以從詞的概念意義授,附加色彩和語法功能三個方面進行呸。在概念意義上存在著表現重點簍舶、概括範圍和語意強度等不同的差別類期,需要我們用心琢磨和體會嘲跋顧。如“詢問—咨詢”酷嘿,“咨詢”表示就一定的內容向專業人員和機構打听修粳溝,“詢問”在于查詢不知道的事情沃融,這就是側重不同頗。他認為同近義詞辨析是一項非晨 砑鄭浩瀚而細致的工作飾攬廠,使外國學生掌握近義詞的要點通腑卵,選取最準確最恰當的辨析角度老長,是對外漢語詞匯教學所要做的一項艱巨工作笑鉸蹭。 齊嘉霖在《含同語素雙音節混用的偏誤分析—基于 HSK 動態語料庫(高等)的甲乙級雙音節動詞的考察》ゞ中對含有相同語素的雙音節詞碳沫,尤其是雙音節動詞進行了分析討論挎。收集了 HSK 動態語料庫中所有甲乙級雙音節動詞所出現的偏誤語料半,進行了偏誤分析猛溯共。主要從漢語本體的因素邊,教材設計和教師的解釋因素慷嫩算,學習者自身因素等幾個方面分析了動詞混用的原因浩窪。發現動詞混用的原因是多方面的;一拈稗,從漢語本體上來講前散,有語素意義不同引起的偏誤和感情色彩不同引起的偏誤嚼。二想狡,從學生自身的原因來分析地,有學習策略的影響和心理詞典的影響驕賃擴。三娩食幾,從學習環境的角度分析濃浮,有教材的原因以及老師教學的原因館痊。最後袍,在此基礎上提出了教學策略享搔,建議將語素教學作為詞語教學的基綽磺熗健,注重詞匯教學中的偏誤分析痰鬧,利用語境習得詞匯等玫嫡。根據已有的語料棘械忱,設計出關于同語素雙音節詞的教案卜熟,以印證教學策略檬舉涉。
..........
 
第一章  “偉大馳郊、高大姐、巨大疲痘、廣大”的形成與應用
 
要研究“偉大卯締,廣大菊激兄、巨大騾、廣大”的形成陳,首先要研究它們的相同語素“大”字的含義畦尖。列舉出“大”字在現代漢語中幾種含義來分析“大”字意義的演變規律山漣靜。從雙音詞形成機制這一角度來研究“大”字是如何由單音節詞匯變成“偉大草跋、高大戚茂、巨大挪碎、廣大”這四個雙音詞的草贛,了解它們的構成機制以後賜,對這四詞在現代漢語中的使用情況進行總結分析摩雇。加強對這四詞的了解淪。 
 
第一節  詞素“大”的含義分析
詞義是隨著社會的發展慢慢變化的餞鋅素,有時詞義會擴展款氖彪,有時會縮芯鄱恪,有時則有所會改變哼細。“大”的意義也經歷了一系列發展勁素瓜。 首先“大”字的意義變化是線性發展韶徊等。“大”的本義是“體積大”武食錠,表示空間的度量笑慈培,這是“大”的第一個意義範疇釁咀。如“大橋”“大樹”教絹。後來這一客觀的概念逐漸變得抽象起來霖掠,“大”不僅可以用來形容具體的事物閥攘千,還可以用來形容一些抽象的東西矮罵冒,如“大奸大惡”反拓,“大德”等皖。之所以能夠有這樣的衍生攆,是因為無論是形容具體事物還是抽象事物茄徽,都想表達“多融矮攜、大”的意思井。既然一件事物又多又大午,那麼就不可避免的會產生比較大的影響稱蒜停,人們也會重視起來窗黑抨,這時阿告鹵,“大”又有了“重要”的意義賭。從“重要”這一意義中又發展出一件事情的“大部分”“大多數”的意義喝媚顱,也就有了一個表示拇吹駛玻糊的概念淺提︰大致桿毀、大意淒刊疥、大約葡、大抵距、大概矢,表示根據事情的大部分來進行推測囤,判斷倪。  
........
 
第二節  “偉大皖、高大端、巨大墳使暑、廣大”的產生及其形成機制 
經過對“大”字意義的發展變化進行分析倫,我們了解到“偉大夕脯、高大檬、巨大爽、廣大”四詞中的“大”是由基本義“體積大”發展而來的搪料。為了對四詞進行更加深入的了解頓,還需要知道這四詞的產生以及是如何由“大”變成“偉大和美、高大堡巒傳、巨大伯、廣大”的顱闖訂。“偉大”一詞形成于唐代刮巷醬,用來形容身材外貌含,意為身材高大很,外貌不凡奴捌,可形容人胚奧,也可形容獸痛。“偉大”第一次使用是在《大唐西域記》中椒︰ 唐.玄奘《大唐西域記》沛︰“國南界大山林中多諸野象繃,其形偉大戳。” “偉大”在句中的意思是巨大叛茬,魁梧燒坎監。第一次使用後快緞盼,“偉大”便多以形容身貌出現襯獨,直到清代胺嚏,才有崇高崇敬的意思富。 “高大”一詞產生于戰國末期酥催,最開始沒有“又高又大”的意思緩嘲,而是重大鹵、重要的意思賄另。第一次使用是在《韓非子》中酬靖警︰ 戰國.韓非《韓非子.難一》寶︰“所問高大而對以卑狹鵲詳,則明主弗受也蓄。” 句中的“高大”表示“重要的事情” “巨大”一詞形成于西漢萎峨,表示尺寸柔馳孰,體積勘叫,容積大的龐然大物齡泵,作名詞迫。首次出現是在西漢的《淮南子》中潦︰ 西漢.劉安《淮南子·m真訓》:夫牛之涔檀,無尺之鯉;塊阜之山拖嬌扮,無丈之材喝苗琳,所以然何也?皆其營宇狹辛Α,而不能容巨大也絡。 
...........
 
第三章 “偉大非兩、高大拌、巨大車賃方、廣大”的偏誤分析 .... 21 
第一節 中介語理論與偏誤分析 ......... 21 
第二節 “偉大卑普腐、高大枯腑、巨大甫棋駒、廣大”的偏誤類型及分析 ..... 22 
第三節 “偉大廈尖、高大些搏、巨大畔嘯馳、廣大”偏誤產生的原因分析 ............ 28 
一 漢語的自身特點 ...... 28 
二 第二語言學習者的母語負遷移 ............ 29 
三 學習者的學習策略 .... 29 
四 教師教學的方法 ...... 30 
第四章 “偉大戶、高大通、巨大絹腳、廣大”的對外漢語教學策略 ..... 31 
一 義素分析法 .......... 31 
二 反義詞對照法 ........ 31 
三 詞語搭配分析法 ...... 32 
四 加強日常練習和預防 ........... 33 
五 加強對近義詞詞典的學習和使用 .......... 34 
 
第四章  “偉大泊鉸榷、高大把、巨大充、廣大”的對外漢語教學策略 
 
一  義素分析法
義素是構成詞義最小的意義單位凰視幌,也是詞義的區別特征翅疚壤。義素分析法是對外漢語教學中近義詞辨析常用的方法量峨番,一般是用來辨析合成詞的詞義瀑,主要強調語素義笛仙。 對外漢語教師在課堂上教授“偉大傻、高大付頓單、巨大即希、廣大”時導患,首先可以找出這些詞語的共同特征和區別特征暮曬隆,即相應的義素擱賦,然後將其列舉出來蚊仿落。講清楚它們的關系狸煥。由上表就可以清楚的認清這四個詞有哪些義素標霓,不具備哪些義素歌,在運用時就能更加精確開管技。漢語的這種語義特點就決定了老師在講授詞匯的時候孩,應該采取分解和歸納聯合的方式懂般對,分解到每個義素的個體意義以及義素和義素之間的聯系暑,這樣學生在理解義素的基礎之上就可以理解詞義驕,進而能夠合理的運用詞匯南。這樣不僅可以避免學生出現一些詞匯偏誤工,還可以增加學生詞匯量的積累卯寄憐,以及調動學生學習詞匯的積極性恃俺。
......... 
 
結語
 
本文意在通過對“偉大牧朔擦、高大句蒜、巨大報領、廣大”一組詞進行詞義和句法功能上的對比分析愁凳,加強對這組“大”類詞組的認識和了解銅付仕。並通過搜集 HSK 動態作文語料庫和中山大學國際漢語學院的《漢語偏誤標注的漢語連續性中介語語料庫》中關于這四詞的偏誤語料茬息,進行偏誤分析綸,總結容易出錯的偏誤類型剿據婦,如詞匯意義混用抗首,語法偏誤和漢字書寫偏誤等跨倡,並對偏誤進行分析歸獵轎。總結出產生偏誤的原因叔,即漢語本身一詞多義和近義詞較多的特點啦溯,母語的負遷移維,學習者的回避策略和類推策略和教師教學的方法問題等鯉。提出了以語素分析法軌、反義詞分析法歡、詞語搭配分析法和加強日常練習和編寫近義詞詞典的教學建議深腹挎。希望能夠以此來加強對外漢語教學中“偉大粗諒靛、高大曹棠拖、巨大拖羨太、廣大”一組詞的近義詞教學挫。 但本文還存在一些不足翱炔。第一筒短,目前國內通過網站可以參考的偏誤語料庫較少捎光,也就導致所搜集到的典型偏誤語料較少焊,沒有完全的代表性鹿飾。且以上談到的兩個語料庫中語料大多是手寫原版語料錄羌,有些字體難以辨認拘籌抨,甚至不可歸入偏誤類型當中咎廁。第二烽,在分析偏誤產生的原因時宏,只能根據已有的材料進行分析菜歧,並沒有分析深入的教學實際登,所以難免會有所偏頗空侗泛。第三掄,由于本人能力有限甜劫,在對偏誤語料進行分析和提供教學建議時憑馮停,難免有考慮不周之處陋兩,希望各位老師和同學給予批評指正面嘲巫。 根據以上不足懼拌,筆者建議片稻笆,建立針對性的近義詞偏誤語料庫靡砂荊,能夠更好加強這方面的研究式啊信。分析偏誤原因和給出教學建議時歐,更加具體有效答問,結合教學實踐帝眠霜。推動對外漢語近義詞教學的發展雞啼。  
.........
參考文獻(略)
 

教育教學畢業論文篇三:初級對外漢語教材中的英文釋義研究

 
緒論
 
選題緣由
據 2015 年《孔子學院年度發展報告》提供數據團韓需,截至 2015 年全球共有 135個國家建立了 500 所孔子學院和 1000 多個中小學孔子課堂廄赴炒。全年孔子學院的專弟、兼職教師達到 4.4 萬人紹論茫,全球參加各類漢語考試人數達到 600 萬人焚。此外沫,截止 2015 年巾,國家漢辦已出版了 50 多個不同對照語言的漢語教材版本朵,供 90 個不同國家的大中小學使用泡河。ヾ從這些數據中我們可以看出漢語已經受到全球多數國家的關注和重視苛煎,隨著我國漢語國際教育事業的發展死,國內外的漢語教學工作也都在如火如荼地開展畝床。 2016 年 9 月杏罰四,筆者有幸參與了鄭州大學國際教育學院漢語初級班的教學實習工作肩堅。在這期間署悔,看到留學生造出這樣一些句子攘壟︰ 我去見面我的朋友(我去見我的朋友); 我幫忙我的同屋寫作業(我幫助我的同屋寫作業); 他很短(他很矮); 老師說倫︰“你一定來上課匡。”(老師說額矛罕︰“你必須來上課銅。”) 我發現造成學生產生這類偏誤的原因是大多是由于教材上的英文注釋償罷。比如在教材和其他翻譯工具上熊秀皋,“矮”和“短”的注釋都是“short”姐、“幫忙”和“幫助”的注釋都是“to   help”腐巴必。我認為由于教材將生詞注釋處理得太過簡單婚,沒有說明相近詞匯的意義區別和具體用法錘殿逗,導致學生出現了此類偏誤隻奇。因為對于初級班的留學生來說繪潦,要學習漢語詞匯橡,除了在課堂上听老師講解之外哇蝕懈,另外一種方法就是通過教材上的注釋來理解和掌握漢語知識膝疲竿。由此可見教材中的注釋對學生學習效果的影響是極大的譬輕。 雖然目前國家漢辦出版了幾十種適用于不同語言背景的學生學習的漢語教材拆,但是就國內的留學生來說賀蚊嘯,大多數學校采用的漢語教材都是英文注釋注釋版本的萄勸按,比如常見的綜合課教材《發展漢語》秘敬巴、《新實用漢語課本》赦、《博雅漢語》和《漢語教程》等潰緞。考慮到教材繁多段,本文選取的是《漢語教程》(修訂本)(2006)第一碌、二冊(北京語言大學出本社出版挨哆、楊寄洲主編)和《新實用漢語課本》(北京語言大學出版社出版型蛻、劉主編)第一楔記、二冊中為主要研究對象難。這兩套教材都有英文注釋版本 吵,並且它們在國內外的漢語課堂上都廣受好評承膛,所以在英文注釋方面和教材編寫的其他方面都具有代表性燃。 
..........
 
研究意義
根據《漢語綜合課教材論》(表冊)(倪明亮  2012)爸,我國已出版了超過140 種正規的初級漢語綜合課教材畢愛錯,其中至少有 97 種教材屬于英文譯釋本猜寺猩。縱觀國內各個高校的漢語課堂無齲省,我們也可以發現英語已經成為留學生在習得漢語的過程中使用的最主要的媒介語蔬。對于使用英語作媒介語的教師和學生來說磐桓驕,英語能否正確地解釋狡替泰、轉述雹碑、傳遞信息不但會影響師生之間在課堂上的有效溝通甲,更能直接影響留學生對漢語的理解和掌握努。 但是目前氏瑯蒙,我們發現當今普遍使用的漢語教材中的英文注釋都還存在著一些不足喇街,比如生詞注釋刻板化隘撼、注釋方式多采用“一對一”的策略挎孤竭、語法釋義有過多的術語澎施、文化講解不足等借績。如教材《漢語教程》(修訂本)中的生詞講解模式為生詞——詞性——拼音——英文翻譯娃浚菇,關于詞匯如何使用和需要注意的問題幾乎沒有任何附加的舉例和說明叭。我們可以理解為畫潰,考慮到學生掌握的漢語有限靖,初級對外漢語教材中的英文釋義都比較簡潔囤。但漢語中有很多詞匯答,其意義跟英語並不是一對一的廓,曾經就有學者提出過世界並上不存在“語言 1=語言 2”的公式蕊,因此苗,用英文刻板地將漢語詞匯的基本義翻譯出來作為注釋在很多情況下都太不適用輩。所以晾臀,為了促進初級對外漢語教材在編寫和釋義方面的改進句揉、充分發揮英文注釋在學生學習過程中的推動作用瘋窩施、減少學生因注釋不當而產生的偏誤堅什收,我們有必要深入研究初級對外漢語教材中的英譯問題季。 在理論意義方面瓶,研究這一課題可以通過語言對比的方式窩,深入揭示英漢兩種語言的不同烘希。另外在教材中的生詞注釋方面恥,本文將歸納出常見的生詞釋義方法熟,結合《新實用漢語課本》和《漢語教程》桿宏,分析教材注釋的不足之處日樊,為教材英譯的編寫提供一些可供參考的建議線。
..........
 
第一章  《漢語教程》和《新實用漢語課本》中的詞匯釋義
 
詞匯是語言的建築材料渭,一種語言的詞匯越豐富埔鞭,該語言的表現力也就越強歧覆黨。學習一門語言的過程中考,學習者掌握的詞匯量的多少直接影響著他運用該語言進行表達的能力鄰。對漢語處于初級水平的留學生來說景羅歧,要理解和掌握課本中的生詞趁讕,除了听老師講解之外汐趴,還有一種方式就是依靠課本中對生詞的英文翻譯來自學謊貶。所以教材對漢語詞匯的釋義也直接影響著學生的學習效果效阜始,因此旱,我們應當特別重視教材中的詞匯英譯問題擄。 
 
第一節  初級對外漢語教材中詞匯釋義的常用方法
關于對外漢語教材的生詞釋義問題錄第,很多學者都提出過意見氛努。張連穎(2005)在其論文《對外漢語教材中的詞語注釋研究》中詳細敘述了“英注”(用英語注釋)與“漢注”(用漢語注釋)的問題絨妹。現在學界內多數教師都認同“英注”適用于初級對外漢語教材漸,而“漢注”則適用于中高級漢語教材玫腸瀝,北京語言大學出版社出版的《發展漢語》的初級湯腑、中級羨嘯泡、高級漢語教材中的注釋便采取的是從“英注”過渡到“漢注”的方式歌。根據統計和分析奴轎,他指出在對外漢語教材的生詞注釋方法方面甭通,利用圖片法和漫畫法來注釋生詞是最可取的摟,教材中大約只有 5%的生詞必須使用媒介語來注釋另琴芥。他的提議大膽而獨特故,但筆者認為利用媒介語或者目的語做注簡明直接又不失嚴謹粟步星,如果多數詞匯都用漫畫蕪哭椿、圖片來解釋沫迪,那麼教材的編寫工作會變得很繁雜蠟庫艾,況且每個人對漫畫和圖片都可能有不同的理解疆,所以這可能會有損教材的權威性惋蠕。所以遼布,對來自不同語言背景的成人初級漢語水平的留學生來說妮,教材中的生詞選取英文做注還是最合適的鼎。 英文注釋的方法有很多憐司尺,比如晏懋思(1994)提到過的同義詞互參法便萍、範疇限定法扛督、直譯意譯互參法踞放、常用義與語境義互見法ヾ;張競(2014)提出的“一對一”的釋義方式撾、“一對多”的釋義方式婦、“多對一”的釋義方式叔戊鯉、“對應詞語空缺+譯釋”的譯釋方式ゝ;王珊(2008)提出九種常見的英文注釋法詫,包括同義詞語對釋法喪逼騙、詳解法罰、替換法香夏姬、音譯法銻頻、回譯法妓痊、語法注釋雄、語用注釋堂杜呸、譯注法槳媽悲、和綜合法等ゞ說。本文在參考前人所總結的釋義方法的基礎上取,通過分析這兩套教材歪抒墳,歸納總結出了五種最常用的生詞英文注釋方法濕食,包括“一對一”釋義法揉貶梗、“一對多”釋義法據棋、括注法搬草、語素法和綜合法紅鳳。 
.......
 
第二節  《漢語教程》和《新實用漢語課本》中詞匯釋義的優缺點
這兩套教材在詞匯的英譯方面各有特點甘,相比起來也都還存在一些不足之處畦死。經過考察和分析陳,筆者將二者在詞匯釋義方面的優缺點歸納如下喜︰與《新實用漢語課本》相比疾蒙,《漢語教程》在生詞注釋方面最大的優點是用漢語注明了生詞的詞性汾。由于英漢語言之間的差異貿竿解,英語和漢語在詞匯上有很多不對應的地方細,比如漢語中有離合詞潘鄲、量詞激氯、區別詞成啦、語氣詞吧丸勿、助詞稜、擬聲詞(象聲詞)等啼簽狗,而英語中幾乎沒有這幾類詞雖械。本文認為采用漢語標注漢語詞匯的詞性媽階草,尤其是英文中空缺的詞類諧長綏,會比英文翻譯更直接售螺赤、準確莎。另外在詞綴方面同吧悍,課本也用漢語注明了前綴或者後綴(尾)肅拐。例如累傳安︰ 著呢把森霸︰(助)(used to indicate degree)very;quite(第二冊上膝諒,第三課) 分刃︰(量)  point;mark(第二冊上甘餒,第二課) 家猜︰(尾)  a specialist in certain field(第二冊上挫艙,第五課) 門徊監鱗︰(尾)(a suffix expressing plural)(第一冊下私宏倫,第二十一課) 哈哈:(象)(sound of laughter)(第二冊下脆,第二十課).
..........
 
第三章 《漢語教程》和《新實用漢語課本》中的文化釋義 ..... 29 
第一節 兩套教材在文化講解和釋義方面的差異 .... 29 
一 《漢語教程》中文化講解和釋義的情況 .... 29
二 《新實用漢語課本》中文化講解和釋義的情況 ....... 30 
第二節 文化知識在對外漢語教材中的地位 ........ 31
第四章 對初級對外漢語教材中英文釋義的編寫建議 ........... 33 
第一節 對詞匯釋義的編寫建議 ......... 33 
一  詞匯釋義應力求準確抨膏瓦、簡潔 .... 34 
二 詞匯釋義應適量添加常用的搭配示例 ...... 36 
三 采用語素法注釋漢語中的復合式合成詞 .... 36 
第二節 對語法講解和釋義的編寫建議 ............ 36 
一 語法講解和釋義應簡潔明了 ..... 36 
二 采用英漢雙解的方式注釋語法知識 ........ 37 
三 適當增加例句和練習 .......... 37 
第三節 對文化講解和釋義的編寫建議 ............ 37 
 
第四章   對初級對外漢語教材中英文釋義的編寫建議
 
趙金銘(1998)曾指出對外漢語教材語言注釋中出現的問題多是“語法注釋煩瑣壘圖,術語過多;外文翻譯艱澀難解率殘材,形同虛設”ヾ等乖。其實艱擦,對外漢語教育事業發展到現在少疇皇,在這短短的幾十年間街甜,各類優秀的漢語教材層出不窮煉搭妥。隨著中外語言和文化的深入交流氖婁,我國很多優秀的漢語教材已經糾正或者避免了諸如“外文釋義太生硬晦澀”或者“專業性太強”之類的問題秋。但是濕,在英文釋義方面霉,前人總結的正確的經驗和理論到現在依然是受用的維睫。趙金銘在《論對外漢語教材評估》(1998)中提到過棚,教材在外文注釋上應該做到以下幾點巧玖嘎︰ 1綠去、淡化語法險京甜,少用概念和術語諱瞧,加強交際 2腹手、語言現象的注釋簡明禽朗、扼要 3簧、外文翻譯準確谷閨,具可讀性 4窪、注重詞的用法及使用條件的說明 5晨題適、例句精當,可以舉一反三ゝ 這五點要落實到教材的編寫中是有很大難度的炔,它們既是對外漢語教材英文釋義應該堅持的準則坡步,也是外文釋義應該達到的基本標準炔魄。相比其他教材而言肅舉,《漢語教程》和《新實用漢語課本》在英文釋義方面都已經有了很大的進步縣,但還存在一些有待改進的地方膛。下面是本文針對這兩套教材中英文釋義方面的問題提出的一些建議緘廬平,僅供參考湃獻趴。 
........
 
結語
 
學生可以利用教材中的英文釋義進行自學撲場忻、預習和復習疲,所以簡潔準確的英文釋義可以幫助學生在學習漢語的過程中達到事半功倍的效果藩顯杯。因此教材中的英文釋義應該準確嚴謹長控、通俗易懂烤解。當然謎磊,為了避免學生過多依賴媒介語韌華烘,教材也可以充分利用其它的釋義方法來幫助學生理解語言知識烷解競、掌握語言技能濺圖膜。本文通過對比《漢語教程》和《新實用漢語課本》中的英文注釋峰,聯系相關的研究成果虜呂麻,從詞匯環耐、語法和文化三個方面分析了教材中的英文釋義問題世,並針對教材中的英譯問題提出了一些自己的看法和建議抵。 《漢語教程》和《新實用漢語課本》都是很優秀的對外漢語教材耐臨鄲,其中絕大部分的英文釋義的內容都是正確笛沁梁、合理的天和罕,可能在小範圍內會有一些問題存在釀孫悶,這是任何教材都不能避免的罷返朗。所以掄姜葷,我們還需要吸收先進的研究成果轎,學習科學的理論和方法運用到教材編寫工作中激秒齒,以求不斷進步癌,為對外漢語教學服務錘。 本論文在對這兩套教材的考察和分析中盡力做到全面公正萎、實事求是霞巫,提出的相關建議也經過慎重思考斤,細致地查閱相關資料琶鼻毒,力求準確合理吻挫疥。但是由于缺乏教學經驗和豐富的知識儲備霖昂,論文在對該課題的研究中也存在很多不足之處瓣撤響。比如在語料上取材有限然芳蕾、對教材中的語法和文化釋義的分析還不夠深刻梁瑰美、沒有針對英文釋義問題設計相關的調查問卷等等杏。在今後的學習和工作中本人會不斷改進扛咆,以求為對外漢語教材的發展與完善貢獻出自己的一份力量薊散。
.........
參考文獻(略)  

原文地址鳳︰http://www.mtyxo.com/jy/17038.html襄,如有轉載請標明出處榷,謝謝笨饒。

您可能在尋找教育論文方面的範文楷,您可以移步到教育論文頻道(http://www.mtyxo.com/jy/)查找


秒速賽車 秒速賽車網 秒速賽車網站 秒速賽車直播 秒速賽車開獎直播賽車 秒速賽車開戶 秒速賽車開獎網 秒速賽車官網 秒速賽車官網開獎 秒速賽車 秒速賽車查詢 秒速賽車開獎結果查詢 秒速賽車開獎查詢 秒速賽車開獎結果 秒速賽車 秒速賽車預測 秒速賽車開獎預測 秒速賽車走勢圖 秒速賽車走勢 秒速賽車預測分析 北京秒速賽車 北京賽車網址 北京賽車官網 北京賽車開獎 北京賽車平台 秒速賽車 北京秒速賽車 秒速賽車pk10 賽車pk10開獎 pk10開獎